更新时间:2022-04-25 14:22:28
封面
简·爱
版权信息
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
尾声
孤独是迷人的
“我为美而死”——关于狄金森的诗歌
一、她的灵魂是她的侣伴
二、她的内在是一座剧场
三、她的生命是一滴琼浆
四、她的诗歌是一场革命
希望长着翅膀
0004 在这神奇的海上
0004 On this wondrous sea
0008 有一个词
0008 There is a word
0012 晨光比从前更温柔
0012 The morns are meeker than they were
0019 一片花萼,一枚花瓣,一根刺
0019 A sepal petal and a thorn
0021 我们输了,因为我们赢了
0021 We lose—because we win
0033 假如记忆就是遗忘
0033 If recollecting were forgetting
0035 没有人知道这朵小玫瑰
0035 Nobody knows this little Rose
0049 那样惨痛的损失我已经历两次
0049 I never lost as much but twice
0054 假如我死去
0054 If I should die
0067 从未成功过的人们
0067 Success is counted sweetest
0079 去天堂吧!
0079 Going to Heaven!
0099 新的脚走在我的花园里
0099 New feet within my garden go
0100 有一种科学,学者称其为
0100 A science—so the Savants say
0113 我们有一份黑夜需要忍耐
0113 Our share of night to bear
0139 灵魂,你会再次投掷吗?
0139 Soul Wilt thou toss again?
0147 上帝保佑,他像战士一样离开
0147 Bless God he went as soldiers
0153 尘土是唯一的秘密
0153 Dust is the only Secret
0182 假如我不能活着
0182 If I shouldn’t be alive
0185 “信仰”是一个精妙的发明
0185 “Faith” is a fine invention
0211 伊甸园,你慢慢地来!
0211 Come slowly—Eden!
0214 我品尝未经酿造的酒
0214 I taste a liquor never brewed
0215 什么是“天堂”
0215 What is—“Paradise”
0216 安然无恙地睡在玉室里
0216 Safe in their Alabaster Chambers
0217 救世主!我无人可以倾诉
0217 Savior! I’ve no one else to tell
0223 今天,我是来买微笑的
0223 I Came to buy a smile—today
0239 “天堂”,我难以触及!