追寻霍克斯笔下的红楼主人公形象:基于语料库的显化翻译研究在线阅读
会员

追寻霍克斯笔下的红楼主人公形象:基于语料库的显化翻译研究

姚琴

文学/文学理论· 9.6万字

更新时间:2025-04-22 17:00:10

最新章节:作者简介
开会员,本书免费读 >
霍克斯的《红楼梦》英译本的出版,促进了《红楼梦》在西方世界里的传播。本书以《红楼梦》中的主人公林黛玉、贾宝玉、薛宝钗的形象翻译作为切入点,借助语料库语言学的相关理论,采取定量与定性、归纳与演绎相结合的方法,以一个源文本的两个底本分别对应两个译文的一对多模式,对霍克斯和杨宪益夫妇两个译本的前八十回进行比较,对霍克斯显化人物形象的翻译方法进行了探讨。本书将规范性翻译研究与描述性翻译研究结合起来,对红楼人物形象的翻译进行实证研究,弥补了之前零散研究杂谈、漫谈式的不足,为翻译研究提供了一个有效的研究范式。
品牌:中国社会科学出版社
上架时间:2017-12-01 00:00:00
出版社:中国社会科学出版社
本书数字版权由中国社会科学出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
加书架
下载
听书

追寻霍克斯笔下的红楼主人公形象:基于语料库的显化翻译研究最新章节

查看全部
立即阅读

最新上架