国民诗词读本
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

小雅·采薇

采薇采薇[1],薇亦作止[2]。曰归曰归[3],岁亦莫止[4]。靡室靡家[5],猃狁之故[6]。不遑启居[7],猃狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈[8],载饥载渴[9]。我戍未定[10],靡使归聘[11]。采薇采薇,薇亦刚止[12]。曰归曰归,岁亦阳止[13]。王事靡盬[14],不遑启处。忧心孔疚[15],我行不来[16]!彼尔维何[17]?维常之华[18]。彼路斯何[19]?君子之车[20]。戎车既驾[21],四牡业业[22]。岂敢定居?一月三捷。驾彼四牡,四牡骙骙[23]。君子所依[24],小人所腓[25]。四牡翼翼[26],象弭鱼服[27]。岂不日戒[28]?猃狁孔棘[29]!昔我往矣,杨柳依依[30]。今我来思[31],雨雪霏霏[32]。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!

【注释】

[1]薇:一种野菜,也有人认为是野豌豆。[2]作:起,指薇芽初露地面。止:句末语气词。[3]曰归:即归。曰,语气词。[4]莫:通“暮”,岁暮,即年末。[5]靡:无。[6]猃狁:秦汉时匈奴的先民。这里也代指战争。[7]遑:闲暇,空闲。[8]烈烈:强烈,猛烈。[9]载……载……:即又……又……。用法同“载歌载舞”。[10]我戍未定:我们的边疆尚未平定。[11]聘:探问,这里指探家的意思。[12]刚:硬。[13]阳:指十月小阳春。[14]盬:止息。[15]孔:非常。疚:忧苦,内心痛苦。[16]来:归家。[17]彼尔维何:那盛开的花是什么。尔,指花。维,语助。[18]常:棠棣,一种植物。华:即“花”。[19]路:指车,战车。斯:语气词。[20]君子:做官的人,这里指将帅。[21]戎车:士兵,军队。[22]四牡业业四匹战马高大威猛。业业,高大威武的样子。[23]骙骙(kuíkuí):强健。[24]依:依托,引申为坐在马车上。[25]腓:庇护。[26]翼翼:整齐的样子。[27]象弭鱼服:象牙装饰的弓箭,鱼皮制成的箭袋。[28]戒:戒备。[29]棘:通“急”,急迫。[30]依依:轻盈柔美。[31]思:无实意。[32]雨(yù):动词,下。

【赏析】

这是一首描写战争的作品。通过薇的成长阶段,来表现时节的变化。以采薇起兴,讲出了饱受战争之苦的战士们对回家的无限渴望和边疆未定、敌人不断来扰的无奈。之后,“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏”,春去冬归,不仅是讲来与归时的季节、景物、天气,更暗示了一种年龄和心境的变化。参军时正值血气方刚之时,而回家时已是青春不再,对时光消逝人情冷暖的感慨溢于言表。