上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
◆知识拓展
1.爱沉默的日本人
「沈黙は金」这是日本有名的一句谚语。看汉字应该猜出来它的意思,沉默是金。这个意识对于日本人来说可谓是根深蒂固。日本人都认为少说废话,多干活,这才是一个人的优良品德。虽然如此,这也使得大多数日本人都害怕在自己不熟悉人的面前讲话或者在很多人面前发表演讲。
不过你可不要认为日本人爱沉默,当你在公司遇见日本人了,就低着头假装没看见的溜过去,那就大错特错了。你应该落落大方的向他问好,尤其是职位比自己高的人,你更应该主动问好。记得一定要用用敬语,即使对方说「お早う」你早,你应该回一句敬语「お早うございます」您早。虽然敬语确实麻烦,但是可想一下,一个外国人能够用敬语,那肯定会受到上司的喜爱
2.语法辨析:といえども/とはいえ
「といえども」
【意为】即使;虽说是。
【接续】(動詞/い形/な形/名)の普通型+といえども
【注意】逆接表现。以「いかに~といえども」或「たとえ~といえども」的形式,强调特别或极端的内容。
【惯用】老いたりといえども。/尽管上了年纪。
「とはいえ」
【意为】虽然……但是;尽管……可是;A虽然是事实,但实际上是B。
【接续】(動詞/い形/な形/名)の普通型+とはいえ
【分析】①「~といえども」表示前项即使是非同寻常的场合,也毫无区别,结果都一样。或表示无论前项如何,也必须要做后项或不应该做后项的事情,和「~であれ/でも」意思基本相同。
△いくら1級試験が難しいといえども、頑張ってどうしても合格してみせる。/1级考试再怎么难,我也要努力考及格。
②「~とはいえ」表示承认前项事实的存在,在此基础上重新认识后项,后项往与前项相矛盾。用于前项预料或期待与后项结果不一致。一般译为“虽说……但是……”。
△彼は私の息子であるとはいえ、実子ではないのだ。/虽然他是我儿子,但是不是我亲生的。